[vc_row][vc_column][modal_popup_box leftpadding=»3″ btnsize=»15″ titletext=»Der Weihnachtsgeist und seine Magie…» border=»0px solid #ffffff» btntext=»Automatische Übersetzung» bodybg=»#ffffff» titleclr=»#006330″ titlebg=»#ffffff» titleborder=»#ffffff» bgclr=»#ffffff»]Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer Übersetzungssoftware. Deswegen kann er Fehler enthalten.

Von Vanessa Emina, Romina Abrantes und Jessica Heinonen

Die Weihnachtsfeier für unsere bikulturelle Institution ist wichtig, weil sie die ganzheitliche Bildung der Kinder anregt und die Begegnung mit der zweisprachigen Erziehung ermöglicht, so wie sie die Begegnung und den Respekt vor der kulturellen und sozialen Vielfalt fördert. Einige der Ziele, die gefördert werden, sind
Die Vermittlung von wertvollem künstlerischen und kulturellen Wissen.
Die Bekräftigung ihrer Identität und ihres Zugehörigkeitsgefühls zur Familiengruppe, Schule und Gemeinschaft.
Die Förderung der Annäherung der Schülerinnen und Schüler an bekannte Kontexte und das Angebot der Möglichkeit des Zugangs zu anderen, unbekannteren Kontexten.
Die Entwicklung von Haltungen und Fähigkeiten, die ihre Kreativität fördern.

Zu diesem Zweck ist die aktive Beteiligung an den vorgelegten Vorschlägen von grundlegender Bedeutung; dass Kinder ihre Geschichten, die ihrer Familien erzählen und dass sie in die Kenntnis und Würdigung von Ereignissen, Feiern und Gedenkfeiern eingeführt werden, die für die Gemeinschaft von Bedeutung sind.

Die Lehrerinnen und Lehrer dieser Einrichtung konzentrieren sich auf verschiedene Aktivitäten im persönlichen Gespräch, und in diesem besonderen Jahr werden wir diese Vorschläge über die virtuelle Plattform Seesaw und in den Treffen von Zoom weiter fördern: den Erwerb des spezifischen Vokabulars von Weihnachten, die Freude an der Übertragung traditioneller Lieder, die Herstellung typischer Handwerksarbeiten wie Fensterdekoration, die Anfertigung von Tafelaufsätzen, Ornamenten und die Aneignung deutscher Rezepte. Als Abschluss und um nicht aufzuhören, den Zauber und die ersehnte Begegnung mit dem Weihnachtsmann zu vermitteln, wird er uns dieses Jahr überraschen, indem er uns in den jeweiligen Zooms der einzelnen Räume besucht.

Abschließend möchten wir diese bedeutsame Verabredung für einen so emotionalen Moment mit Ihnen teilen.

«An alle Kinder… die mit Ungeduld auf Weihnachten warten
Die Zeit wird lang… lang… und es scheint, dass Weihnachten nie kommen wird!
Aber das Warten ist köstlich, denn wir wissen, dass Weihnachten einer dieser ganz besonderen Tage ist, an dem wir mit Überraschungen rechnen können, mit der Gewissheit, dass sie kommen werden».
Roser Capdevila – Marie Agnes Gaudrat

[/modal_popup_box][mk_padding_divider][vc_column_text css=».vc_custom_1607112837438{margin-bottom: 0px !important;}»]Por Vanesa Emina, Romina Abrantes y Jessica Heinonen

El festejo de la Navidad para nuestra institución bicultural es importante porque estimula la formación integral de los niños posibilitando el encuentro con la educación bilingüe, del mismo modo que fomenta el encuentro y respeto hacia la diversidad cultural y social. Algunos de los propósitos que se estimulan son: 

  • La transmisión de conocimientos artísticos y culturales valiosos. 
  • La afirmación de su identidad y sentido de pertenencia al grupo familiar, escolar y a la comunidad.
  • La promoción al acercamiento de los alumnos a contextos conocidos y ofrecer la posibilidad de acceder a otros más desconocidos.
  • El desarrollo de actitudes y capacidades que favorezcan su creatividad.

Para ello es fundamental la participación activa en las propuestas presentadas; que los niños compartan sus historias, las de sus familias y que se inicien en el conocimiento y valoración de los acontecimientos, los festejos y las conmemoraciones significativas para la comunidad.

Las docentes de esta institución ponemos el foco en diversas actividades de manera presencial y en este año tan particular, continuaremos fomentando estas propuestas a través de la plataforma virtual Seesaw y en los encuentros por Zoom: la adquisición del vocabulario específico de Navidad, el placer en la transmisión de canciones tradicionales, la confección de trabajos manuales típicos como decorar ventanas, realizar centros de mesa, adornos y la apropiación de recetas alemanas. Como cierre y para no dejar de transmitir la magia y el ansiado encuentro con Papá Noel, este año nos sorprenderá visitándonos en los respectivos Zooms de cada sala.

Para finalizar, nos gustaría compartir esta cita significativa para un momento tan emotivo.

«A todos los niños…que esperan la Navidad con impaciencia. 

El tiempo se les hace largo… largo… ¡Y parece que la Navidad nunca llegará!

Pero la espera es deliciosa, porque sabemos que Navidad es uno de esos días muy especiales en que podemos esperar sorpresas, con la seguridad de que llegarán.»

Roser Capdevila – Marie Agnes Gaudrat

 

Así enseña Adriana Rozsek la canción «Kling Glöckchen kling» a los alumnos y alumnas del Kindergarten.[/vc_column_text][mk_padding_divider][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=»http://youtu.be/zQOqbOX0Cqk»][mk_padding_divider][vc_video link=»http://youtu.be/qWEQqtPHLUc»][mk_padding_divider][/vc_column][/vc_row]